Diccionario murciano (parte II)

¡Hola a todos!

Lo prometido es deuda, así que aquí os dejo la segunda parte del diccionario murciano. Siento la espera, pero una tiene más cosas que hacer y con todo a la vez no se puede ;). ¡Que lo disfrutéis!

 

G

– Galipote: alquitrán
– Gargo/a: dícese de la persona que come muchos pasteles, golosinas y demás alimentos dulces
– Gobernarse: conseguir u obtener alguna cosa, ejemplo: “me he gobernao un coche precioso”
– Goleor: persona a la que le gusta enterarse de todo lo que pasa. familia del verbo ‘goler’
– Gorlitas: dícese de las bolas que se forman en prendas como, por ejemplo, los jerseys de lana
– Guantá: golpe que se da con la mano

H

– Hablar abonico: hablar en voz baja, susurrar
– Helor: frío
– Huevos molineros: expresión de júbilo similar a cojones, ejemplo: “ole ahí tus huevos molineros”. también se puede admitir como yo, ejemplo: “¿quién ha hecho esto? mis huevos molineros”
– hombre tu verás: por supuesto

I

– Indición: inyección
– Ir bonico: estar borracho

J

– Jamelgo: caballo
– Jardares, los: parte de la camiseta que se mete por el pantalón
– Jaquetona: grande, gorda
– Joder la pava: dar el follón

L

– Lache: vergüenza
– Lecnas, unas: mal carácter, ejemplo: “esa tía tiene unas lecnas de la ostia”
– Leja: balda, estante
– Ligero: rápido
– Llampo: relámpago
– Lomismico: igual
– Luego a luego: expresión que se utiliza en frases de futuro

M

– Mala follá: mal carácter
– Mal dolor te dé: expresión que se utiliza para desearle algo malo a alguien
– Mandao: recado
– Mañe: abuela
– Marimacho: dícese de la mujer que tiene un carácter o una forma de ser más propia del sexo masculino
– Melon de agua: sandía
– Miaja, una: un poco (ver ‘-chispa, una’)
– Michirones: habas en salsa
– Miércola: exclamación de disgusto de significado similar a ‘mierda’

N

– nene: niño

P

– Pachanga: partido de fútbol, u otro de deporte, de escasa importancia. cuando es con los amigos, se dice ‘pachanguica’
– Pajera, a: sin límite. ejemplo: “vamos a comer a pajera”
– Panizo: maíz frito
– Pan, pijo y habas: expresión que se utiliza de forma enfadada o bromista cuando hay alguien pregunta qué hay para comer
– Panzá: exceso de algo, generalmente de comida. ejemplo “¡qué panzá de albóndigas me he pegao!”
– Pareta: muro de reducidas dimensiones
– Pavo: tonto
– Pedazo de: expresión que se usa para engrandecer cualquier cosa. ejemplo: ¡qué pedazo de casa!”. esta expresión, además, se puede contraer en la palabra ‘pazo’, ejemplo: ¡pazo casa!”
– Perdío: palabra usada con un significado similar al adverbio muy. ejemplo: “ese tío es tonto perdío”
– Perigallo: escalera portatil
– Peros: manzanas
– Pesco: colleja
– Piacico: trozo pequeño de algo. ejemplo: “dame un piacico de pisa”
– Piacico pan: buena persona
– Picoesquina: significado enfatizado de esquina, ejemplo: “vivo al lao del bar ese que hace picoesquina”
– Pijo: palabra comodín que sirve para enfatizar una frase, ejemplo: “¡como te quiero, pijo!”. también se puede usar para referirse al miembro viril
– Pijo sacao, a: muy rápido. ejemplo: ese coche va a pijo sacao
– Porculero: follonero
– Porrillo, a: en gran cantidad. ejemplo: “aquí hay gente a porrillo”
– Portón: portal
– Potra: suerte
– Présole: guisante (también se puede decir ‘présol’)
– Privao/privá: muy contento/contenta

R

– Recio: grande
– Redonda: rotonda
– Regaera: acequia
– Regüerto: revoltijo, mezcla
– Revenío: dícese cuando algo, especialmente un alimento, se ha echado a perder. ejemplo: “ese plátano está revenío”, familia del verbo ‘revenirse’ y sinónimo del adjetivo ‘pansío’
– Roal: trozo

S

– Saborío: dícese de la persona que es desagradable
– Sagerao: palabra usada para referirse a algo muy bueno. ejemplo: “ese juego está sagerao”
– Salsear: cotillear
– Saque: capacidad de una persona para ingerir grandes cantidades de alimento
– Somanta: gran cantidad. ejemplo: “somanta de palos”.

T

– Talmanillo: toldo
– Tápena: alcaparra
– Telefonillo: portero automático, sinónimo de ‘fonoporta’
– Tomar pesambre: enfadarse
– Tonto’l pijo: insulto insuperable dentro de la Región de Murcia
– Torrijas: empanado, atontado
– Torzón: constipado
– Trolero: mentiroso

 

Z

– Zagales: chicos, niños (familia de los sustantivos zagal, zagala y zagalas)
– Zamarra: golfa
– Zarangollo: comida similar al pisto

 

Espero que la hayáis disfrutado y, una vez más, gracias a Pedro M Lozano por cederlo 😉

 

Un saludo y ¡hasta la próxima!

Anuncios

2 thoughts on “Diccionario murciano (parte II)

    • La verdad es que sí… imagínate a nosotras hablando así a cualquiera que no fuera de Murcia, seguro que se nos queda mirando con cara de “¿pero qué dice?” jaja

      Otro beso para ti 🙂

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s